Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], In het [1]tweede jaar nu [2]des koninkrijks van Nebukadnezar, droomde Nebukadnezar [3]dromen; daarvan werd zijn geest [4]verslagen, en zijn slaap [5]werd in hem gebroken. 1. Dat is niet te verstaan van het tweede jaar, in hetwelk Nebukadnezar heeft begonnen te regeren, want Daniel wordt hier met de wijzen te Babel gezocht om gedood te worden, onder welken hij niet is gerekend geworden, dan nadat hij drie jaren in het hof van Nebukadnezar was opgevoed en in de schrift der Chaldeen onderwezen geweest. Men kan dit verstaan van het tweede jaar der absolute regering van Nebukadnezar, zijn vader dood zijnde, en hij nu alleen regerende over de gehele monarchie van Babylonie, nadat hij overwinnend uit Egypte en het Joodse land was wedergekomen, en nu in vrede over hetzelve regeerde. 2. Niet van het rijk van Cyrus, maar van Nebukadnezar; want dit wordt hier alleen tot onderscheiding bijgevoegd, dewijl van den koning Cyrus in hfdst.1 vs.21 was gewag gemaakt, dat niemand mene dat deze geschiedenis voorgevallen is in Cyrus' rijk. 3. Aldus spreekt de profeet, omdat ofschoon het maar een droom geweest is, toch worden in denzelven vele delen of stukken verhaald, gelijk Dan.2:31, enz. te zien is. Anders: dromen; dat is, een bijzonderen en voortreffelijken droom. 4. Hieruit heeft de koning vernomen en kunnen oordelen, dat het een buitengewone droom was, dien God hem had ingegeven, gelijk van Jozef, Gen.37:; van den schenkers en bakkers, Gen.40:6; van Farao, Gen.41:; van Abimelech, Gen.20:3; van Laban, Gen.31:; zie de aantekening Gen.40:6, en zie van het Hebreeuwse woord Richt.13:25; vergelijk Gen.41:8. 5. Of, als zijn slaap in hem was; dat is, toen hij nog sliep.